今日はchit chat timeです。 Today’s program is chit cha time. A:Harry さん. H:Yes. A: Have you been on any memorable rides before? 乗り物に乗る H: I had a present helicopter ride. A: Wow. H: Yes. About a year ago, it was in Osak…
こんにちは。本日もよろしくお願いします。Hello. I’m looking forward to working with you all today. We finally made it to the station. やっと駅に着いたぞ。 Ah, let’s see/ あーえーっと。 I don’t see it. わからないなー。 Do you know how much i…
slug ナメクジ 本日はChit-chat time です。Today the lesson has Chit-Chat time. H:So Alisa, uh have you ever got lost very badly? A:You know what, yes. H: Yeah. A: So I used to drive in America... H: Alright. A: Yeah, so my frien…
こんにちは。 Good day. Come on. Let’s get going. おい、行こう。 It takes about two hours from here to the beach in Chiba. ここから千葉の砂浜まで約2時間はかかるね。 Have fun. 楽しんでね。 You’re going the wrong way. そっちじゃないですよ。 …
こん。今日の即レスフレーズは。。。Hello. Today’s SOKURESU phrase was... There are no drugstores around here. There is 構文を用いてある・ないを表す表現です。簡単ですが、結構口に出てこないかも。 This is the phrase with which we express some …
今日はちょいちょい聞き取りにくい表現がありました。おさらいしてみましょう。Today we sometimes have some difficult points to listen to. Let’s review! 黒い太文字は分かりくかった発音と表現です。 We’ll miss all the good waves. いい波のがしちゃ…
今日は以下のような表現があり増した。Today we have such phrases as followings. I’m all ears. ぜひお話を聞かせてください。 Break a leg. がんばってね。 She has a big mouth. 彼女は結構口が軽い。 I saw the most beautiful art work there and it m…
Chloe and I will head back now. クロエと私は今から戻るよ。 That’s really something. それは素晴らしいことだね。 Nice talking to (with) you. お話しできてとても楽しかったです。 Nice talking to you, too. 私もです。 Bon voyage 良い旅を。(仏) …
今日は定番表現です。Today is a typical phrase. What bruings you to Japan? なぜ日本に来たのですか? Why do you come to Japan? はちょっと失礼に聞こえる場合があるそうです。 They say “Why do you come to Japan” is heard for the other person dis…
Are you having lunch soon, too? あなたもすぐに昼ご飯を食べるの? ネイティブのsoonのnはサイレントなので、日本人には「スー」と聞こえてしまい、難しいです。状況から判断してsoonだとやっときづくのでした。 Native pronunciation “soon” is difficul…
今日はちょっと難しかったです。おかしくなりそう。Today’s Chit-Chat time was a little difficult, so made me gonna crazy. 特に間投詞が入るとわかりにくくなりますね。 Especially interjection makes me feel fuzzy when it comes to appear somewhere…
本日は聞き取りにくい会話はありませんでした。あしからず。 There were no difficult English conversation to listen to today, I’m sorry.
今日は英会話から。ちょっとむずかしい英語がありましたね。 I’m very particular about numbers. 私は数字にとてもうるさいんです。 expiration date 消費期限 のふたつでした。聞きなれないですよね。では~。
今週から再開です。よろしくお願いします。They restart broadcasting from this week. Thank you. 今日は簡単だったので、ちょっと聞きづらかったところだけ。I show you only a bit of conversation which was a little difficult, because it was easy to…
アンコール放送ということで、当分お休みします。
HarryとAlisaのChit-Chat timeから H:Ah seeing all that soba and sobadango... A:Yeah. H:makes me so hungry. A:It looked so good. H:So Alisa, have you ever had an experience like in a restaurant, which was a bit embarrassing? A:At…
今日は何言ってるのか、はっきりわかりませんでした。お土産屋で試食のせんべいを前にして、ハリーとアリサの会話です。 Today, I have some words not to be understood. In front of the rice cracker in the souvenir shops arcade, the conversation was…
だいたい、なんといっているかわかりにくいところを取り上げています。黒い太字がわかりにくいところです。 Boost your sokuresu skills より I see, The sauce takes to the noodles because of the egg. 「ああ、そのソースは卵のおかげでそばによく絡むの…
ぼくは日本人です。I’m a Japanese. Lesson22です。英語はむずかしいですねぇ。こんな言い方するのっていう表現が次から次へとでてきます。English is difficult, isn’t it? Phrases I wonder why you use come out one after another. 訪日外国…
Review7です。今回もとくに聞き取りに苦労した部分はありませんでした。しかし徒然にハリーとアリサのChit-Chat timeを書こうと思います。 H:So Alisa, A:Yeah. H:This week, A:Hhm. H:there was a bit of confusion with the use of Japanese wor…
Lesson21です。ビデオを何回か見直せば、難聞き取りの部分は解消されました。何回も聞くことが大事ですね。ということで、今回はNothing happily。 みなさんもがんばってください。
Lesson20です。lesson20は比較的わかりやすかったですが、次の部分が分かりません。 Today’s work outより A:This is such a nice restaurant. H:Ha, of course. The best restaurant to celebrate your birthday, darling. How old is this win…
Lesson19 今日からブログをはじめるmirrorman123です。よろしくお願いします。即レス英会話の難リスニングを中心にブログします。難しいもののみに特化しますので、私も聞き間違いを起こすかもしれません。その部分に対してはご意見給われれば幸いです…